top of page
4384373733_47227c575f_o_edited.jpg

Tradução de Unidos da Tijuca 2010

Conheça a obra "É segredo"

Manutenção de termos no original:

(Exceto nomes próprios e palavras dicionarizadas)

Violet Blue Gradient Futuristic Let's Grow Together Your Story (1080 x 2340 px) (1200 x 26

0

vocábulos

0

expressões

Dificuldade de tradução:

0

​Muito baixa

Compositores: Julio Alves, Marcelo e Totonho

Enredistas: Paulo Barros, Isabel, Ana Paula e Simone Martins

Carnavalesco: Paulo Barros

Intérprete: Bruno Ribas

Colocação:

Violet Blue Gradient Futuristic Let's Grow Together Your Story (1080 x 2340 px) (1200 x 26

Estandarte de ouro: 2

Melhor escola​, melhor comissão de frente

Sinopse:

Letra original e versão traduzida EM francês:

 

Desvendar esse mistério

É caso sério, quem se arrisca a procurar

O desconhecido, no tempo perdido

Aquele pergaminho milenar

São cinzas na poeira da memória

E brincam com a imaginação

Unidos da Tijuca, não é segredo eu amar você

Decifrar, isso eu não sei dizer

São coisas do meu coração

Eu quero ver esse lugar

Que o próprio tempo acabou de esquecer

Meu Deus, por onde vou procurar

Será que alguém pode me responder

Quem some na multidão

Esconde a sua verdade

Imaginação, o herói jamais revela a identidade

Será o mascarado

Nesse bailado um folião?

A senha, o segredo da vida

A chave perdida é o "X" da questão

Cuidado, o que se vê pode não ser... Será?

Ao entender é melhor revelar

No sonho do meu carnaval

Pare pra pensar, vai se transformar

Ou esconder até o final?

É segredo, não conto a ninguém

Sou Tijuca, vou além

O seu olhar, vou iludir

A tentação é descobrir

Dévoiler ce mystère

C’est du sérieux, qui ose le chercher ?

L’inconnu, dans le temps perdu

Et ce parchemin millénaire

Ce sont des cendres dans la poussière de la mémoire

Qui jouent avec l’imagination

, t’aimer n’est pas un secret

Le déchiffrer ? Je ne saurais le dire

Ce sont des choses de mon cœur

 

Je veux voir ce lieu

Que le temps lui-même a fini par oublier

Mon Dieu, par où dois-je chercher ?

Quelqu’un peut-il me répondre ?

 

Ce qui disparaît dans la foule

Il cache sa vérité

L’imagination ! Le héros ne révèle jamais son identité

Est-ce un homme masqué

Ou un simple fêtard dans ce bal ?

Le mot de passe, le secret de la vie

La clé perdue, c’est le cœur de l’énigme

Attention ! Les apparences sont trompeuses... qui sait ?

En comprenant, il vaut mieux le révéler

Dans le rêve de mon carnaval

Prends le temps de réfléchir, tout va se transformer

Ou se cacher jusqu’à la fin ?

 

C’est un secret ! Je ne le dis à personne

Je suis Tijuca, je vais au-delà

Ton regard, je vais le tromper

La tentation est de découvrir

Unidos

da Tijuca

L'une des écoles les plus traditionnelles et historiques du carnaval de Rio de Janeiro, elle porte dans son identité les racines du Morro do Borel, berceau de sa communauté. Son parcours victorieux est marqué par quatre championnats dans le Groupe Spécial. Unidos da Tijuca est devenue synonyme de créativité et d'audace, surtout à partir des années 2000, lorsqu'elle a révolutionné l'esthétique des défilés avec des présentations marquantes et innovantes.

bottom of page