top of page
NOITE DE SAPUCAÍ.png

 Bem-vindos à avenida   digital do samba!            

 Venha celebrar a poesia do carnaval brasileiro através do universo francófono. O site conta com o maior e mais completo acervo de sambas-enredo vertidos para a língua francesa.                        

Screenshot_20250723-122315.png

CONHEÇA O PROJETO

Pioneiro na internacionalização dos sambas-enredo, o projeto preserva a riqueza poética, histórica e religiosa das letras, vertendo-as para outros idiomas. Destaca-se por sistematizar algo que, até então, era feito apenas de forma pontual, gerido por uma equipe de professores voluntários que amam o que fazem. Nascido da paixão pelo carnaval, o TraduSamba rompe com aquela visão estereotipada que os estrangeiros têm do espetáculo (sensualidade, experiência visual), posicionando o samba-enredo como literatura complexa que merece ser lida, estudada e compreendida intelectualmente além de nossas fronteiras. A iniciativa rejeita a tradução literal e adota a tradução cultural, que prioriza o sentido e o contexto (termos como mandinga, terreiro e banzo são explicados, não simplificados). O projeto iniciou suas operações com o francês, mas o método foi desenhado para ser universal. O TraduSamba já projeta sua expansão futura para idiomas como inglês, espanhol e italiano, visando tornar-se o ecossistema global de internacionalização do carnaval do Brasil. O objetivo? Provar que a poesia do morro tem a mesma complexidade lírica que a poesia da Academia. O TraduSamba existe para que o estrangeiro sinta a história.

  • Instagram
NOITE DE SAPUCAÍ.png
NOITE DE SAPUCAÍ.png

DESTAQUE EM A GAZETA

Destaque A Gazeta TraduSamba francês
Destaque A Gazeta TraduSamba francês

Do interior capixaba para o mundo francófono. O portal A Gazeta destacou a trajetória singular por trás do TraduSamba. A reportagem conta como um capixaba de Colatina transformou a paixão pelo carnaval numa missão inédita: quebrar as barreiras da língua e levar a poesia dos nossos sambas-enredo para o francês. Conheça os bastidores desta iniciativa que virou notícia.

NOITE DE SAPUCAÍ.png

RECONHECIMENTOS

Quando a tradução respeita o fundamento, ela reverbera. Esta seção é dedicada ao retorno de quem faz o espetáculo acontecer. Confira as interações e reposts oficiais de escolas e artistas que abraçaram a missão do TraduSamba de internacionalizar suas narrativas, o que atesta a qualidade e o respeito do projeto:

Verde Império Serrno
Branco
Império Serrano desfile 2022

IMPÉRIO SERRANO

Validação Império Serrano
NOITE DE SAPUCAÍ.png
NOITE DE SAPUCAÍ.png

ENTENDENDO OS COMPONENTES

O TraduSamba é uma experiência completa. Veja abaixo como cada detalhe do nosso conteúdo foi pensado para transportar o carnaval para o francês:

OS GLOSSÁRIOS

Glossários carnavalescos sambas-enredo TraduSamba francês

Um samba-enredo é escrito com palavras que são universos inteiros carregados com a memória, a fé e a história de um povo. Traduzi-las literalmente seria um ato de violência. É por isso que, no TraduSamba, a regra é clara: certas palavras são intocáveis. Mas deixar uma palavra em sua língua original sem oferecer a chave para decifrá-la seria construir um muro onde prometemos uma ponte. E é aqui que nasce o GLOSSÁRIO CARNAVALESCO.

É no glossário que o enredo é explicado em seus detalhes. É a ferramenta que transforma a admiração pela beleza do desfile em uma compreensão profunda da poesia que o fez existir. É nosso convite para que o mundo não apenas assista ao nosso carnaval e se fascine pela estética, mas que, pela primeira vez, o sinta em toda a sua complexa e arrepiante glória.​

NOITE DE SAPUCAÍ.png
NOITE DE SAPUCAÍ.png
Traduções recentes

TRADUÇÕES RECENTES

Contato
Design sem nome (3).png
bottom of page